Новый немецкий перевод
25 августа 2012 г.
On August 16, 2012, the publishing house Galiani from Berlin presented a new German translation of The Master and Margarita under the title Meister und Margarita. The translation was made by the Russian-German author Alexander Nitzberg, who was born in 1969 in Moscow, and moved to Dortmund (Germany) in 1980 , where he studied German and Philosophy at the Goethe Gymnasium. He now lives in Vienna and is especially known for his translations of Russian futurists like Vladimir Mayakovsky.
The epilogue of this edition was provided by the German writer Felicitas Hoppe (°Hameln, 22/12/1960), who recently won the prestigious Georg Büchner Prize, one of the most important literary awards in the German language.
Meister und Margarita
Translator Alexander Nitzberg
Published by Galiani, Berlin
601 pages
ISBN: 978 3 86971 058 7
Click here to read more about this translation [de]
Архивы новостей
- Вступление
- 201031 Новая книга о романе
- 200824 Александр Семушин
- 200822 Иллюстрации panalevich
- 200724 Фильм Галины Соколовой
- 200714 ABC Radio National
- 200608 Ксения Волоскина
- 200604 Габи Баня
- 200510 Поддельные Маргариты
- 200223 Кэти Кононова и МС ТДЖ
- 200222 Вячеслав Желваков
- 200220 Музыка Тропы не врут
- 200210 Экранизации
- 200202 Иллюстрации Ян Ванхеллемонт
- 200124 Наша книга на голландском языке
- 200122 Иллюстрации Юлией Галкиной
- 200116 Андрей Владимирович Николаев
- 200101 Книга о романе
