El Maestro y Margarita
9 augustus 2016
Vandaag vernamen wij dat El Maestro y Margarita is verschenen, een nieuwe Spaanse vertaling van De meester en Margarita. Ze werd gepubliceerd door uitgeverij Losada in Buenos Aires, Argentinië, in de reeks Colleccion Grandes Clasicos (Collectie Grote Klassiekers), en is van de hand van Fulvio Franchi.
Fulvio Franchi is gespecialiseerd in Russische literatuur. Hij is hoogleraar Slavische Letterkunde aan de Universiteit van Buenos Aires en doceert Buitenlandse Literatuur aan de Faculteit Letteren van het Hoger Instituut Marian Acosta.
Hij heeft Spaanse vertalingen gemaakt van, onder andere, Jevgeni Onegin van Aleksandr Poesjkin, De dubbelganger en De eeuwige echtgenoot van Fjedor Dostojevski, De dood van Ivan Iljitsj van Lev Tolstoj, De reis naar Sachalin van Anton Tsjechov, gedichten van Aleksandr Blok en Osip Mandelstam, en nu dus ook van De meester en Margarita van Michail Boelgakov.
Vertaler Fulvio Franchi
ISBN 978-9500372794
Nieuwsarchief
![]()
Installeer onze gratis app
op uw smartphone
- Inleiding
- 201031 Een nieuw boek over de roman
- 200824 Illustraties Alexander Semoesjin
- 200822 Illustraties panalevich
- 200724 Animatie Galina Sokolova
- 200714 ABC Radio National
- 200608 Ksenia Volosjkina
- 200604 Gabi Bania
- 200510 Vermeende Margaritas
- 200223 Katy Kononova en MC TJ
- 200222 Illustraties Vjatsjeslav Zjelvakov
- 200220 Muziek van Sporen liegen niet
- 200210 De verfilmingen
- 200202 Illustraties Jan Vanhellemont
- 200124 Ons boek in het Nederlands
- 200122 Illustraties van Julia Galkina
- 200116 Illustraties van Andrej Nikolajev
- 200101 Boek over de roman
Films en TV-reeksen
Naast veel informatie over de roman vindt u op deze site ook verschillende filmversies van De meester en Margarita, die door uw webmaster in het Nederlands werden ondertiteld.
