Nieuwe Italiaanse vertaling
8 februari 2011
In Italië verscheen een nieuwe vertaling van De meester en Margarita. De vertaling is van de hand van Margherita Crepax.
Margherita Crepax studeerde Russische taal en literatuur in Milaan met een proefschrift over de korte verhalen van Leo Tolstoj. Zij vertaalde reeds werken van Vladimir Nabokov, Ivan Toergenjev en Nina Berberova.
In 2009 won ze de Premio Gorky voor haar vertaling van De school van dwazen van Aleksandr Sokolov.
Link naar de website van de Premio Gorky
Il Maestro e Margherita
Uitgeverij Feltrinelli, Universale economica. I classici
ISBN 978-8807822254
Nieuwsarchief
![]()
Installeer onze gratis app
op uw smartphone
- Inleiding
- 201031 Een nieuw boek over de roman
- 200824 Illustraties Alexander Semoesjin
- 200822 Illustraties panalevich
- 200724 Animatie Galina Sokolova
- 200714 ABC Radio National
- 200608 Ksenia Volosjkina
- 200604 Gabi Bania
- 200510 Vermeende Margaritas
- 200223 Katy Kononova en MC TJ
- 200222 Illustraties Vjatsjeslav Zjelvakov
- 200220 Muziek van Sporen liegen niet
- 200210 De verfilmingen
- 200202 Illustraties Jan Vanhellemont
- 200124 Ons boek in het Nederlands
- 200122 Illustraties van Julia Galkina
- 200116 Illustraties van Andrej Nikolajev
- 200101 Boek over de roman

