1. Ne parlez jamais à des inconnus (suite)
Français > Le roman > Annotations par chapitre > Chapitre 1 (suite)
Osiris
Dans l'Egypte Ancienne Osiris était le protecteur des morts, le frère et le mari d'Isis et le père de Horus, le dieu à la tête de faucon.
Tammouz
Tammouz est un demi-dieu Syro-Phénicien, son équivalent grec Adonis est probablement mieux connu.
Mardouk
Mardouk est un dieu de soleil babylonien, le chef d'une révolte contre les vieilles divinités et le fondateur d'un nouvel ordre.
Huitzli-Potchli
Huitzli-Potchli, dans d'autres œuvres littéraires aussi appelé Vitzliputzli, est le Dieu aztèque de la guerre, à qui des sacrifices humains étaient offerts.
Le pommeau noir sculpté en tête de caniche
Dans le drame Faust de Johann Wolfgang von Goethe (1749-1842), Mephistopheles se présente à Faust en prenant la forme d'un caniche noir.
Un étranger
Les étrangers ont éveillé autant de curiosité que de soupçon dans la Russie soviétique, en représentant tant la séduction de «l'étranger» que la possibilité d'espionnage. Le fait de parler aux étrangers pouvait créer des problèmes avec la police secrète. Peu d'étrangers visitaient le pays et ceux qui le faisaient étaient tenus de s'enregistrer auprès des autorités et de séjourner dans des hôtels spéciaux, et ils étaient surveillés de très près.
En langue russe un étranger est indiqué par le mot иностранец [inostraniets], mais dans le temps le mot немец [nemiets] fut également utilisé. Ce mot avait un double sens pourtant, puisqu'il indique un étranger, mais aussi un allemand. Donc, quand Ivan, dans le premier chapitre du Maître et Marguerite demande à Woland «Вы немец?» [Vy nemets?], cela peut signifier «est-ce que vous êtes un allemand?» aussi bien que «est-ce que vous êtes un étranger?». Немец [nemiets] viendrait du verbe неметь [nemiet], ce qui signifie devenir muet. Un nemiets est alors un muet, dans le sens de quelqu'un qui ne parle pas russe.
Le Phénicien Adonis
Avec le Phénicien Adonis, Berlioz fait allusion à l'équivalent Syro-Phénicien du Dieu grec Adonis : le demi-dieu Tammouz.
Le Phrygien Attis
Attis est un Dieu Phrygien, le compagnon de Cybèle. Il a été castré et a saigné à mort.
Le Perse Mithra
Mithra est le nom grec pour le persan Mithra, un dieu qui dit la vérité, qui a mille oreilles, dix mille yeux, qui est omniscient et fort, qui ne dort jamais, toujours éveillé. Mithra est aussi le protecteur et le gardien de tous les aspects des relations interpersonnelles, tels que l'amitié et l'amour, et qui est étroitement associé à la déesse Aredvi Sura Anahita, l'hypostase de la connaissance.
L’arrivée des Rois mages
Dans le texte russe original est écrit приход волхвов [prikhod volkhvov]. Cela signifie l'arrivée des magiciens. Mais l'arrivée des Rois mages est également une traduction correcte, puisque священные волхвы [sviatchennie volkhvi] signifie littéralement les magiciens saints, ce qui, en russe, est le terme pour décrire les Trois Hommes Sages, les Trois Rois, ou les Rois de l'est qui ont visité le nouveau-né Jésus selon Matthieu 2:1-12 - Or, voici que des mages venus d’Orient arrivèrent à Jérusalem et demandèrent : «Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? Nous avons vu son étoile à l’orient et nous sommes venus nous prosterner devant lui».
Les Rois mages étaient des membres de la caste sacerdotale persane. Dans d'autres traductions du Bible les termes devins ou astrologues sont aussi utilisés.
Excusez-moi, je vous suis inconnu, et je me permets de…
La façon dont se présente l'étranger a inspiré Mick Jagger du groupe britannique The Rolling Stones à écrire la chanson Sympaty For The Devil, un an après Le maître et Marguerite a été publié en anglais. En 2005, la chanteuse britannique Marianne Faithfull, la petite amie de Jagger à l'époque, a dit dans une interview avec Sylvie Simmons de Mojo Magazine: «J'avais invité Mick à lire Le maître et Marguerite et, après de longues conversations avec moi, il a écrit cette chanson».
La chanson commence par les mots: «Please, allow me to introduce myself...» ou «S'il vous plaît, permettez-moi de me présenter...». En 1968, le réalisateur français Jean-Luc Godard (°1930) a sorti le film One Plus One, entièrement consacré à la création de la chanson Sympathy For The Devil.
Cliquez ici pour regarder une vidéo sur la genèse de la chanson
Ce vieil agité d’Emmanuel
Emmanuel Kant (1724-1804) était un philosophe idéaliste allemand. Dans son Kritik der reinen Vernunft (1781) il a écrit que, bien que nous ne puissions pas le prouver, nous pouvons, par la raison pure - la capacité de transcender la réalité sensorielle et ainsi ne plus en dépendre - conclure que, parmi d'autres, la liberté, l'immoralité et Dieu existent.
Les cinq preuves que Kant «a détruit de fond en comble» selon Woland et auquel il a «forgé de ses propres mains une sixième preuve», sont les Quinquae viae, ce sont cinq preuves de l'existence de Dieu, formulé par le théologien et philosophe catholique Thomas Aquinas (1225-1274) dans son œuvre Summa Theologiae (1265-1274).
Cliquez ici pour lire plus les preuves.
Schiller
Friedrich Schiller (1759-1805) était un poète allemand, un dramaturge et un idéaliste libéral. Au début Schiller était un révolutionnaire dans son œuvre. A cette époque cela signifiait qu'il s'efforçait pour la liberté et l'égalité et qu'il rejetait l'arbitraire et l'injustice. Plus tard il est devenu plus modéré. Schiller est, parmi d'autres, connu pour son poème An die Freude (1785) qui a été partiellement utilisé par son contemporain Ludwig von Beethoven (1770-1827) dans la partie finale de la Neuvième Symphonie. Une déclaration célèbre de Schiller concernait l'œuvre d'Emmanuel Kant concernant la liberté : «vous pouvez parce que vous devez».
Schiller a connu une amitié productive mais compliquée avec Johann Wolfgang Goethe (1749-1842) qui était déjà connu et influent, et avec lequel il a beaucoup discuté à propos des thèmes concernant l'esthétique. Il encourageait Goethe à finir des œuvres qu'il avait à peine commencées. Ils ont aussi travaillé ensemble sur Die Xenien (Xénies), une collection de poèmes courts mais durement satiriques dans lesquels tant Schiller que Goethe ont verbalement attaqué les personnes qu'ils ont perçues être des ennemis de leur agenda esthétique.
Strauss
Le Strauss mentionné ici est David Strauss (1808-1874), un théologien allemand et l'auteur de l'œuvre Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet ou Vie de Jésus ou Examen critique de son histoire. Il ne s'est pas soucié de la réalité du personnage de Jésus, mais il a donné une interprétation mythique du Nouveau Testament dans le contexte de la conscience poétique du juif et les premières communautés chrétiennes. Le personnage de Jésus était une fiction pour lui, une fiction provenant des attentes culturelles et littéraires.
Cliquez ici pour lire Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet en anglais
Solovki
Solovki est le nom populaire pour les Îles de Solovetski dans la Mer Blanche. Sur le territoire d'un ancien couvent était situé le Соловецкий лагерь особого назначения [Solovetski lager osobogo naznatchenia] ou Le Camp à des Fins Spéciaux de Solovetski, un des premiers camps de concentration et certainement le plus notoire. Les derniers prisonniers ont été chargés sur une péniche et ont été noyés dans la Mer Blanche en 1959.
Les «trois ans à Solovki» pourraient être une référence à un incident qui a eu lieu en 1926, deux ans avant Boulgakov a commencé à écrire Le maître et Marguerite. Un certain nombre de francs-maçons ont été arrêtés à Leningrad par la Guépéou, la police secrète, le précurseur de la NKVD. Une des personnes arrêtées était l'avocat Boris Viktorovich Kiritchenko (1883-1941?), qui fut connu sous le pseudonyme de Boris Viktorovitch Astromov.
Astromov a déclaré qu'il avait 2000 ans et qu'il était un disciple de Kant. Il a été condamné pour avoir aidé l’organisation d'une «conspiration bourgeoise internationale contre l'Union soviétique». Il a été envoyé dans un camp de concentration pour cinq ans, plus tard remplacée par une période de trois ans. En décembre 1926, il a été gracié et il fut exilé en Sibérie. En 1940, il a de nouveau été arrêté par le NKVD. Ensuite, personne n'a plus entendu parler de lui.
L'intérêt de Boulgakov pour la franc-maçonnerie pourrait être expliqué par le fait que, en 1903, Afanasi Ivanovitch Boulgakov (1859-1907), théologien et historien de l'Église, et le père de Mikhaïl Afanasievitch, avait écrit un article sur La franc-maçonnerie moderne dans sa relation avec l'église et l'état, qui a été publié dans Les actes de l'Académie théologique de Kiev. Boulgakov fait référence à la franc-maçonnerie à plusieurs endroits dans le roman.
Cliquez ici pour lire plus sur la franc-maçonnerie dans Le maître et Marguerite
C’est l’homme qui gouverne!
Biezdomny cite un verset du poème Наше воскресенье [Nache voskresenie] ou Notre résurrection, écrit par Vladimir Maïakovski (1893-1930) en 1923: «нам не бог начертал бег […] миром правит сам человек» ou «aucun dieu détermine notre vol [...] le monde est gouverné par l'homme lui-même».
Allongé, raide, dans une boîte en bois
L'histoire décrite de manière assez plastique par Woland, allègue Господин из Сан-Франциско [Gospodin iz San Frantsisko] ou Le monsieur de San Francisco, une histoire de 1915 écrite par Ivan Bounine (1870-1953). Bounine a dit qu’il a eu l'idée d’écrire cette histoire après avoir vu la couverture de la novelle Mort à Venise de Thomas Mann (1875-1955) dans une librairie à Moscou.
Boulgakov a dû aimer cette histoire, car il l’a également mentionnée dans son roman La garde blanche: «Devant Hélène [Tourbine], à côté de sa tasse de thé refroidie, est ouvert Le Monsieur de San Francisco».
Notre Marque
Dans le texte russe, Ivan dit qu'il fume Наша Марка (Nacha Marka), ou Notre Marque. Nacha Marka, produit originalement par V.I. Asmolov & Cie à Rostov-sur-Don, est une marque russe de cigarettes. Nacha Marka existe toujours et est très populaire et il a célébré son 100ème anniversaire en 2003. En 1920 la compagnie fut nationalisée et le nom a été changé en Usine de Tabac de l'État de Don (DSTF). La production a diminué rapidement de 60 % comparé à 1916. Mais la Nouvelle politique économique (NPE) de Vladimir Lénine (1870-1924) a donné une nouvelle impulsion et en 1926 la production était quatre fois supérieures aux résultats de 1922. Après l'ère soviétique, en 1992, le DSTF a été réorganisé et le nom a changé en JSC Donskoy Tabak. À la célébration de centenaire de Nacha Marka en 2003 un nouveau complexe industriel a été construit avec une capacité de production de 60 milliards de cigarettes par an. JSC Donskoy Tabak fait partie maintenant de l'agroholding Agrocom.
La façon dont Woland offre une cigarette à Ivan rappelle une scène du drame Faust de Johann Wolfgang von Goethe (1749-1842). Le démon Mephistopheles demande à certains buveurs dans l'Auerbachs Keller à Leipzig: «Nun sagt, was wünschet ihr zu schmecken?» ou «Dites-moi, que voulez-vous goûter?», ce qui est suivi par la question en retour: «Wie meint Ihr das ? Habt Ihr so mancherlei?» ou «Comment voulez-vous dire? Avez-vous tant de choix alors?». Comme Ivan répond: «Pourquoi? Vous en avez plusieurs?» quand Woland lui demande quelle est sa marque préférée.
Un étui à cigarettes
L'étui de l'individu inconnu contient justement des cigarettes Notre Marque - ce n'est pas étrange: le diable est traditionnellement doué du pouvoir de faire apparaître n'importe quel objet désiré. Mais Berlioz et Ivan sont aussi étonnés par le triangle qui orne l'étui. C'est l'un des emblèmes du diable. On le retrouve constamment dans l'ésotérisme (mystique juive, mystique des nombres, franc-maçonnerie). C'est la figure réversible par excellence, fréquemment associée à son image inversée, comme dans le sceau de Salomon et l'étoile de David (le père de Salomon). Ce sceau est formé de deux triangles impénétrés: l'un - ascendant - représentant les forces du plan négatif ou le diable, l'autre - descendant - représentant les forces du plan positif, ou Dieu. L'équilibre des deux triangles est la clef de la Sagesse.
Le couvercle de l'étui à cigarettes «s’ornait d’un triangle de diamants qui brillaient de mille feux bleus et blancs». Le bleu est la couleur la plus élevée de la franc-maçonnerie. Le bleu symbolise la perfection, la vérité et l'immortalité. Un triangle avec l'œil de la Providence ou l'œil omniscient est suspendu dans tous les temples de loges maçonniques au mur opposé à l'entrée.
L'intérêt de Boulgakov pour la franc-maçonnerie pourrait être expliqué par le fait que, en 1903, Afanasi Ivanovitch Boulgakov (1859-1907), théologien et historien de l'Église, et le père de Mikhaïl Afanasievitch, avait écrit un article sur La franc-maçonnerie moderne dans sa relation avec l'église et l'état, qui a été publié dans Les actes de l'Académie théologique de Kiev. Boulgakov fait référence à la franc-maçonnerie à plusieurs endroits dans le roman.
Cliquez ici pour lire plus sur la franc-maçonnerie dans Le maître et Marguerite
L’ennemi? Les interventionnistes?
Au début de la période soviétique on parlait constamment des ennemis de la révolution et des interventionnistes étrangers qui essayaient de déstabiliser le nouvel état des travailleurs.
La Jeunesse communiste
La Jeunesse communiste est le Komsomol, l'organisation de la jeunesse communiste du Parti communiste de l'Union soviétique, fondée en 1918. Komsomol est un acronyme de la Коммунистический союз молодёжи [Kommounistitcheski Soïouz Molodioji] ou l'Union de la jeunesse communiste, que tous les «bons» jeunes gens soviétiques étaient attendus de rejoindre.
La Komsomol avait peu d'influence directe sur le Parti communiste, mais a joué un rôle important comme mécanisme pour enseigner les valeurs du parti communiste aux jeunes et comme organe pour introduire les jeunes dans l'arène politique. La conductrice du tram qui décapitera Berlioz, est un membre de Komsomol. Nous savons cela parce qu'elle a un «brassard rouge».
La génération soviétique montante devait suivre un itinéraire idéologique complet, commençant avec les Pionniers ou Всесоюзная пионерская организация [Vsesoiuznaïa pionierskaia organizatsia]. À l'âge de 14 ans le jeune passait au Komsomol, où il ou elle restait jusqu'à l'âge de 28 ans. Après cela, les membres doués pouvaient rejoindre le Parti communiste, ce qui était une condition pour avoir accès aux fonctions plus importantes. La Komsomol a servi d'antichambre pour de jeunes potentiels et était aussi un tremplin pour n'importe quelle carrière. Le fait d'être mis dehors du mouvement des jeunes, par exemple à cause d'un mauvais comportement à l'école, ou à cause des idées politiquement incorrectes, était considéré comme une des punitions les plus graves et après cela, les opportunités de carrière dans l'Union soviétique étaient réduites à zéro.
Annouchka
Annouchka est l’un des seuls personnages réels qui gardent leur nom réel dans Le maître et Marguerite. Tatiana Nikolaïevna Lappa (1892-1982), la première femme de Boulgakov, se souvenait d'Annouchka Goriatcheva (1871-?), qui a vécu dans le même appartement no. 50. Cet appartement était une sorte de dortoir de classe ouvrière avec 7 pièces le long d'un corridor central. Annouchka avait un fils qu'elle battait souvent. Ils avaient l'habitude d'acheter du vodka fait à la maison, de se soûler, de se battre et de faire du bruit.
Dans une version antérieure du roman, elle s’appelait Pelageïouchka, dans une autre elle s’appelait Annouchka Basina. Elle a également joué un rôle dans No. 13 - La maison de la commune ouvrière Elpit, une histoire de 1922, et dans Le roman théâtral, un roman de 1937.
Boulgakov fut gravement énervé par Annouchka Goriatcheva, comme l'on peut conclure de ce qu'il a écrit dans son journal le 29 octobre 1923: «Le premier jour de chauffage a été marqué par le fait que la fameuse Annouchka a laissé la fenêtre de la cuisine grande ouverte pendant toute la nuit. Je ne sais résolument pas quoi faire avec la canaille qui habite cet appartement».
Cliquez ce lien pour lire plus sur Annouchka Goriatcheva
Un émigré
Beaucoup de Russes opposés à la révolution avaient émigré à l'étranger, en formant des colonies importantes dans des capitales différentes comme Berlin, Paris, Prague, Harbin ou Shanghai - où ils restaient des espions et interventionnistes potentiels.
Gerbert d’Aurillac
Gerbert d'Aurillac (958-1005) était un théologien et un mathématicien, généralement pris pour être un magicien et un alchimiste. Il est devenu pape en 999 sous le nom de Sylvestre II.
Nisan
Suivant le calendrier civil, Nisan est le septième mois du calendrier lunaire juif. Suivant le calendrier ecclésiastique c'est le premier mois.
Le quinzième jour de Nisan (commençant au coucher du soleil du quatorzième) est le début du festin de Pessa'h ou la Pâque juive, (Hébreu: פסח - dérivé de passer ou Pasach). C'est le jour de la pleine lune, puisque les mois juifs commencent le jour qui suit la nouvelle lune. Pessa'h est aussi connue comme la fête du printemps, la fête des azymes et la fête de la liberté, commémorant l'Exode des Hébreux hors d'Égypte.
Page précédente des Annotations chapitre 1
Chapitres
- Introduction
- 1 Ne parlez jamais à des inconnus
- 2 Ponce Pilate
- 3 La septième preuve
- 4 Poursuite
- 5 Ce qui s'est passé à Griboïedov
- 6 La schizophrénie, comme il a été dit
- 7 Un mauvais appartement
- 8 Duel d'un professeur et d'un poète
- 9 Les interventions de Koroviev
- 10 Des nouvelles de Yalta
- 11 Le dédoublement d'Ivan
- 12 La magie noire et ses secrets révélés
- 13 Apparition du héros
- 14 Gloire au coq!
- 15 Le songe de Nicanor Ivanovitch
- 16 Le supplice
- 17 Une journée agitée
- 18 Des visiteurs malchanceux
- 19 Marguerite
- 20 Le crème d'Azazello
- 21 Dans les airs
- 22 Aux chandelles
- 23 Un grand bal chez Satan
- 24 Réapparition du maître
- 25 Comment le procurateur tenta de sauver...
- 26 L'enterrement
- 27 La fin de l'appartement 50
- 28 Les dernières aventures de Koroviev...
- 29 Où le sort du maître et de Marguerite...
- 30 Il est temps! Il est temps!
- 31 Sur le Mont des Moineaux
- 32 Grâce et repos éternel
- Épilogue
Illustrations
L'Adoration des mages
selon Pieter Brueghel
Immanuel Kant
Friedrich Schiller
David Strauss
Boris Viktorovitch Astromov
Nacha Marka (Notre Marque)
Publicité pour Nacha Marka (1925)
Triangle avec l'œil omniscient
Le sceau de Salomon
Le sceau de Salomon
Propagande du Komsomol
Réunion de pionniers à Moscou sur
la Place Rouge en mai 2007
Le pape Sylvestre II
Annouchka Goriatcheva













