D'autres nouvelles traductions
8 juillet 2014
Tout comme hier, nous avons ajouté au site aujourd'hui trois nouvelles traductions anglaises d'histoires courtes écrites par Mikhaïl Boulgakov. Cette fois-ci, il s'agit des traductions faites par Mila Sanina et Michael Wagner en 2011.
Sanina, une rédactrice des médias sociaux de la Pittsburgh Post Gazette, et Wagner, chercheur en informatique biomédicale, se sont rencontrés par hasard dans un café. Deux ans plus tard, ils ont décidé de travailler ensemble pour traduire en anglais 101 nouvelles écrites par Mikhaïl Boulgakov. Il s'agit des histoires que Boulgakov a publié dans divers magazines et journaux entre novembre 1919 et mars 1926. En décembre 2011, les résultats de leurs travail a été publié sous le titre Bulgakov's Feuilleton par CreateSpace, la plate-forme de publication d'Amazon.
The Moonshine Lake (Le lac de schnaps)
Le lac de schnaps de 1923 est l'une des nombreuses nouvelles dans lesquelles Boulgakov décrit des scènes qui se déroulent dans l'appartement infâme 50 de la maison située à Bolchaïa Sadovaïa numéro 10 à Moscou. Dans cette nouvelle, nous rencontrons déjà Annouchka Goriatcheva qui habitait au numéro 48 juste en face de l'auteur, et qui jouera un rôle particulier plus tard dans Le Maître et Marguerite.
Three Orders of Swinehood (Trois aspects de la cochonnerie)
La nouvelle Trois aspects de la cochonnerie se situe également à Bolchaïa Sadovaïa numéro 10 et est principalement une parodie des voisins. Boulgakov la termine avec les mots: "Mikhaïl Boulgakov, auteur avec une femme et sans enfants, pas buveur, à la recherche d'une chambre dans une famille calme".
An Assembly to the Skull (A coup d'union sur le crâne)
Dans A coup d'union sur le crâne, Mikhaïl Boulgakov décrit une smytchka soviétique - une réunion où un responsable du parti central visite une communauté rurale afin de s'assurer que les membres s'alignent avec le parti et ses programmes. Le grand-père Omelko, qui n'a pas compris un seul mot de ce que le fonctionnaire a dit, connaît un temps dur.
Bulgakov's Feuilleton
Mila Sanina et Michael Wagner
CreateSpace, Scotts Valley, California, 19/12/2011, 394 p.
ISBN 978-1453765265
Cliquez ici pour lire les trois nouvelles en anglais
Archives
![]()
Installez notre app gratuite
sur votre smartphone
- Introduction
- 201031 Un nouveau livre sur le roman
- 200824 Illustrations Alexander Semouchine
- 200822 Illustrations panalevich
- 200724 Animation Galina Sokolova
- 200714 ABC Radio National
- 200608 Ksenia Volochkina
- 200604 Gabi Bania
- 200510 Des fausses Marguerites
- 200223 Katy Kononova and MC TJ
- 200222 Illustrations Viatchieslav Jelvakov
- 200220 Musique Les traces ne mentent pas
- 200210 Les adaptations cinématographiques
- 200202 Illustrations Jan Vanhellemont
- 200124 Notre livre en néerlandais
- 200122 Illustrations de Julia Galkina
- 200116 Illustraties d'Andreï Nikolaïev
- 200101 Livre sur le roman
Films et feuilletons
Outre un grand nombre d'informations sur le roman, vous pouvez trouver sur ce site plusieures adaptations cinématographiques du Maître et Marguerite, qui ont été sous-titrées en français par votre webmaster.